Keine exakte Übersetzung gefunden für متكافئ القيمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch متكافئ القيمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value (No. 100);
    الاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجر بين العمال والعاملات في أي عمل متكافئ القيمة؛
  • Ms. Martikainen (Finland) said that all labour market organizations participated in the Programme for Equal Pay for Work of Equal Value.
    السيدة مارتيكاينن (فنلندا): قالت إن جميع منظمات سوق العمل تشارك في برنامج المساواة في الأجر عن العمل المتكافئ القيمة.
  • It was also possible for procurement legislation to take account of social indicators, such as equal pay or the number of women in managerial posts.
    ومن الممكن أيضاً أن يراعي قانون الشراء المؤشرات الاجتماعية، ومن بينها تكافؤ الأجور عن الأعمال المتكافئة القيمة أو عدد النساء في المناصب الإدارية.
  • The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to increase the participation of women in the labour market and to ensure equal treatment between women and men, including equal remuneration for work of equal value.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها لزيادة مشاركة المرأة في سوق العمل وضمان معاملة متكافئة بين النساء والرجال، بما في ذلك تساوي الأجر عن العمل المتكافئ القيمة.
  • (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work;
    (د) الحق في الأجر المتساوي، بما في ذلك المزايا، وفي المعاملة المتساوية عن العمل المتكافئ القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة فيما يتعلق بتقييم نوعية العمل؛
  • And, in paragraph 35, the Committee urged HKSAR “to enact legislation on equal pay for work of equal value as provided for in the Covenant”.
    وحثت اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة "على أن تسن تشريعا بشأن الأجر المتكافئ لقاء العمل المتكافئ القيمة على نحو ما تنص عليه أحكام العهد".
  • The Committee also noted the Government's view that for the purpose of the implementation of the Convention there was no substantial difference between the terms "work of equal nature" and "work of equal value".
    ولاحظت اللجنة أيضا رأي الحكومة في أنه لأغراض تنفيذ الاتفاقية ليس هناك فرق جوهري بين مصطلحي ”العمل ذو الطبيعة المتساوية“ و ”العمل المتكافئ القيمة“.
  • The Committee urges HKSAR to enact legislation on equal pay for work of equal value as provided for in the Covenant.
    وتحث اللجنة منطقة هونغ كونغ على أن تسن تشريعا بشأن الأجر المتكافئ لقاء العمل المتكافئ القيمة على نحو ما تنص عليه أحكام العهد.
  • The Committee urges the State party to adopt further measures to narrow and close the pay gap between women and men and to adopt mechanisms to monitor the implementation of the principle of equal pay for equal work of work of equal value.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير إضافية لتقليص الفرق بين مرتبات النساء والرجال وإزالته واعتماد آليات لرصد تنفيذ مبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي والمتكافئ القيمة.
  • Nor, it seemed, was there any specific legislation to prohibit sex discrimination and sexual harassment in the workplace or any provision establishing the right to equal pay for work of equal value, not merely equal pay for equal work as such.
    وأضافت أنه لا يبدو أن هناك أية تشريعات محددة لمنع التمييز بين الجنسين والتحرش الجنسي في أماكن العمل، أو أي أحكام تقضي بحق تكافؤ الأجور المدفوعة مقابل أعمال متكافئة القيمة، وليس تكافؤ الأجور المدفوعة مقابل أعمال متكافئة بحد ذاتها.